Tradurre per un’Unione europea multilingue nell’era digitale

Si segnala il seminario digitale Tradurre per un’Unione europea multilingue nell’era digitale a cura di Dr. Katia Castellani Referente della direzione generale Traduzione della Commissione europea, rivolto alle studentesse e agli studenti dei corsi di studio: CdL in Mediazione Linguistica e Culturale CdLM in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale, che si terrà martedì 24 novembre ore 12:15

Streaming diretto su G-meet dal link di approfondimento: https://bit.ly/ites_mlc

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Website Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: