Traduzione letteraria dal giapponese tra sfide e potenzialità

Nell’ambito delle ricche attività del LaboraTOrio con le scrittrici ospiti al festival Incroci di Civiltà, venerdì 31 marzo dalle 15:00, in Aula Magna Silvio Trentin a Ca’ Dolfin, si svolgerà una tavola rotonda sulla traduzione letteraria dal giapponese. Moderata da Caterina Mazza (Ca’ Foscari) e Daniela Moro (Università di Torino), la tavola rotonda vedrà la partecipazione della scrittrice Ryōko Sekiguchi e dei traduttori Giorgio Amitrano (L’Orientale di Napoli) e Laura Testaverde.

Organizza l’Associazione studentesca GESSHIN. La partecipazione è aperta al pubblico, quella online è possibile previa prenotazione al link in locandina.

Ryōko Sekiguchi terrà inoltre un incontro a Incroci la sera del 30 marzo (ore 20:00), per il quale è necessario prenotarsi. In quell’occasione converserà con Caterina Mazza e Giorgio Amitrano.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Website Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: