The conference theme is “From the Local to the Global and Back. Translation as a Construction of Plural and Dialogic Identities of East Asia”.
From Friday 28 to Sunday 30 June more than 70 specialists on East Asian translation will gather at the University Ca’ Foscari of Venice to share their views on East Asian translation and its scholarship and to seek the possibility to extend the concept and role of East Asia to further develop TS.
Venue: Aula Magna Ca’ Dolfin
June 28, Friday 9.15 – 10.15
Luise Von Flotow (University of Ottawa)
Challenges for Transnational (Local to Global?) Translation Studies in the Field of Feminism and Gender
June 29, Saturday 9.15 – 10.15
Giorgio Amitrano (Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”)
The Pressure of Meaning. Polyphonic Identities and Inner Tensions in Literary Translation from Japanese
14.30 – 15.30
Anthony Pym (University of Melbourne)
Peaches and Plums Do Not Speak. On Understanding China through Translation.
June 30, Sunday 14.00 – 16.00
Round Table: Area Studies and Translation Studies: Ideas, Synergies and Research Methodology
CHECK THE DEDICATED SECTION FOR THE WHOLE PROGRAMME
Leave a Reply